Aldeia Tribo Kawoa Maracatu

Tempo de orar

Adeia Pycyry Tribo Kaywa

Adeia Pycyry Tribo Kaywa
caixa economica federal (0221)(013) (00004530-0)R$ 1,00 ( para que o SENHOR teu Deus te abençoe em toda a obra das tuas mãos. Deuteronômio 24:19)

Ano novo 2014

Tribo kamaiura /Xingu

segunda-feira, 14 de novembro de 2011

caution caution



Mensagem original
De: Mr.Samuele.Musa < samuele.musa@hotmail.com >
Para: 
Assunto: Dear Friend,
Enviada: 14/11/2011 12:00

Português
Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.1 Coríntios 6:10
Para os devassos, para os sodomitas, para os roubadores de homens, para os mentirosos, para os perjuros, e para o que for contrário à sã doutrina,1 Timóteo 1:10
Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.1 Coríntios 5:10
Quem entregou a Jacó por despojo, e a Israel aos roubadores? Porventura não foi o SENHOR, aquele contra quem pecamos, e nos caminhos do qual não queriam andar, não dando ouvidos à sua lei?Isaías 42:24
O fariseu, estando em pé, orava consigo desta maneira: O Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros; nem ainda como este publicano.Lucas 18:11
Se viessem a ti ladrões, ou assaltantes de noite (como estás destruído!), não furtariam o que lhes bastasse? Se a ti viessem os vindimadores, não deixariam algumas uvas?Obadias 1
ynglê
Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers,nor effeminatenor sodomitesnor thievesnor covetous, nor drunkardsnor revilersnor swindlers will inherit the kingdom of God. 1 Corinthians 6:10
For fornicators, for sodomitesfor the robbers of menfor liars, for perjurers, and whatever is contrary to sound doctrine, 1 Timothy1:10
This is not altogether with the fornicators of this world, orcovetous, or extortionersor with idolatersfor then must ye needs go out of the world. 1 Corinthians 5:10
Who gave Jacob for a spoiland Israel to the robbers? Did notthe LORD, against whom we sin, and in ways which would not walk, do not listen to his law? Isaiah 42:24
The Pharisee stood and prayed thus with himselfO God, I thank thee that I am not as other menextortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. Luke 18:11
If thieves came to theeif robbers by night (how art thou cut off!)They not have stolen till they had enoughIf grape pickers came to younot leave some grapes? Obadiah 1
japônes
fornicators、また偶像崇拝者、またadulterers、また力強さに欠ける、またsodomites、また泥棒、また貪欲な、また酔っぱらい、またrevilersどちらも、また詐欺師は神の王国を継承します。だまされないこと。 1コリント午前6時10分
perjurersのための嘘つきのための男性の強盗、、、そして何のためのfornicators、sodomitesのための、ために教義、1テモテ1:10音に反している
これは、あなたがたは世界の外に出る必要がある必要がありますしために、この世界のfornicators、または欲しがる、またはextortionersと、または多神教徒の仲間で完全ではありません。 1コリント5時10分
強盗に台無し、とイスラエルのために誰がヤコブを与えた?主は私達が罪、と歩けないような形で、彼の法律に聞いていない人に対して、ではないか。イザヤ書42:24
パリサイ人は立っていたし、彼自身でこのように祈った:O神を、私は他の男性、extortioners、不当、adulterersとして、あるいはこの居酒屋の主人としてはないということなたに感謝。ルーク18時11分
彼らは十分に持っていたまで、夜は強盗が(thouの切断方法芸術!)彼らが盗まれていない場合泥棒は、なたに来たか?ブドウのピッカーがあなたに来た場合、いくつかのブドウを残しては?オバデヤ1
Alemão

Irrt euch nichtWeder Unzüchtige noch Götzendiener, noch Ehebrecher, noch Weichlinge, noch Sodomiten, noch Diebe, Geizige, Trunkenbolde, noch Lästerer, noch Räuber werdenerben das Reich Gottes1 Korinther 6:10
Für Unzüchtige für Sodomitenfür die Räuber von Männern, für Lügnerfür Meineidigen, und was steht im Widerspruch zu Lehre, 1 Timothy 01.10 Sound
Dies ist nicht ganz mit den Unzüchtigen dieser Welt oderGeizigen oder Räuber oder Götzendiener mit, denn dann müsst ihr gehen aus der Welt braucht1 Korinther 5:10
Wer hat Jakob der Plünderungund Israel den Räubern? Hat nicht der HERRgegen wen wir sündigen, und in einer Weise, dienicht gehen würdenicht zu seinem Recht zu hören? Jesaja 42:24
Der Pharisäer stand und betete bei sich selbstO Gott, ich dankedir, daß ich nicht bin wie die anderen Leute, Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser ZöllnerLukas 18.11
Wenn Diebe zu dir kam, wenn Räuber in der Nacht (wie bist duabgeschnitten!) Sie nicht gestohlen, bis sie genug hattenWennWeinleser zu dir gekommen, nicht verlassen einige Trauben?Obadja 1
georjiano
იყავი არ მოტყუებული: არც fornicators, არც idolaters, არცadulterers, არც effeminate, არც sodomites, არც ქურდების, არცcovetous, არც drunkards, არც revilers, არც დაზარალებულიაიქნება მემკვიდრეობის ღმრთის სასუფეველი. 1 კორინთელთა 6:10
იყიდება fornicators, ამისთვის sodomites, რომ მძარცველებიმამაკაცთა, ამისთვის liars, ამისთვის perjurers, და რაცეწინააღმდეგება ჟღერს დოქტრინა, 1 ტიმოთე 1:10
ეს არ არის საერთოდ ერთად fornicators ამ სამყაროს, ანcovetous, ან extortioners, ან idolaters, რადგან მაშინ უნდა Yeსჭირდება გასვლა მსოფლიოს. 1 კორინთელთა 5:10
ვინ მისცა იაკობ, რომელიც ფუჭდება, და ისრაელისმძარცველები? არ უფლის, რომლის წინააღმდეგაც ჩვენცოდვა, და გზა, რომელიც არ ფეხით, არ მოვუსმინოთ მისკანონი? ესაია 42:24
Pharisee იდგა და ლოცულობდა, რითაც ერთად თავად:ღმერთო, დიდი მადლობა შენ, რომ არ ვარ, როგორც კაცი,extortioners, უსამართლო, adulterers, ან თუნდაც ამ publican.ლუკა 18:11
თუ ქურდები მოვიდა შენ, თუ ყაჩაღი ღამით (თუ როგორდასაღუპად შეწყვიტა!) ისინი არ მოპარული წლამდე მათსაკმარისი? თუ ყურძნის pickers მოვიდა თქვენ, არ დატოვებს ზოგიერთი ყურძენი? Obadiah 1

Mensagem original
De: Mr.Samuele.Musa < samuele.musa@hotmail.com >
Para:
Assunto: Dear Friend,
Enviada: 14/11/2011 12:00



Dear Friend,

I am Mr. Samuele Musa the Manager in charge of Bill & Exchange with a leading Bank in Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa with due respects and regard. I have decided to contact you on a business transaction that will be very benefiting to both of us at the end of the transaction.

During our investigation and auditing in this bank, my department came across a very huge sum of money belonging to a deceased person who died on 6th December 2003 in a plane crash and the fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody either from his family or relation before our discovery to this development.

I personally keep the information within myself to enable the whole plans and ideas be Profitable and successful during the time of clearance from the bank custody.

The said amount was $15million dollars (Fifteen Million United State Dollars) you can see the below web site for your clarifications of the incident leading to Mr. Paul Louis Halley death:

http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm

Meanwhile all the whole arrangement to put claim over this fund as the bona fide next of kin to the deceased, get the required approval and transfer this money to a foreign account has been put in place and directives and needed information will be relayed to you as soon as you indicate your interest and willingness to assist us and also benefit your self to this great business opportunity. In fact I could have done this deal alone but because of my position in this country as a civil servant (A Banker), we are not allowed to operate a foreign account and would eventually raise an eye brow on my side during the time of transfer because I work in this bank.

This is the actual reason why it will require a second party or fellow who will forward claims, and I will not fail to inform you that this transaction is 100% risk free. On smooth conclusion of this transaction, you will be entitled to 40% of the total sum as gratification, while 60% will be for me. Please, you have been advised to keep this transaction "secret" as I am still in service and intend to retire from service after I conclude this deal with you.

I will be monitoring the whole situation here in this bank until you confirm the money in your account and ask me to come down to your country for subsequent sharing of the fund according to percentages previously indicated and further investment, either in your country or any country you advice us to invest in. All other necessary vital information will be send to you when I hear from you soon.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text of the application form. I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch-free and that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made for the transfer. You should contact me immediately as soon as you receive this mail indicating your interest to assist.

Trusting to hear from you immediately

Yours Faithfully,
Mr. Samuele Musa.
Mensagem original
De: lucruz < lucruz380@bol.com.br >
Para: mrkonatesanogo888@grmail.com < mrkonatesanogo888@grmail.com >
Assunto: Fwd: I EXPECT YOUR URGENT COMMUNICATION...
Enviada: 20/06/2011 13:29





Mensagem original
De: MR. KONATE SANOGO < mrkonatesanogo888@gmail.com >
Para:
Assunto: I EXPECT YOUR URGENT COMMUNICATION...
Enviada: 16/04/2011 05:42
necessito de comunicar
55-31-21-3423-8225/55-31-21-8775-4231 luciano


FROM THE DESK OF MR.KONATE SANOGO,Mensagem original
De: Mr.Samuele.Musa < samuele.musa@hotmail.com >
Para: 
Assunto: Dear Friend,
Enviada: 14/11/2011 12:00

Português
Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.1 Coríntios 6:10
Para os devassos, para os sodomitas, para os roubadores de homens, para os mentirosos, para os perjuros, e para o que for contrário à sã doutrina,1 Timóteo 1:10
Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.1 Coríntios 5:10
Quem entregou a Jacó por despojo, e a Israel aos roubadores? Porventura não foi o SENHOR, aquele contra quem pecamos, e nos caminhos do qual não queriam andar, não dando ouvidos à sua lei?Isaías 42:24
O fariseu, estando em pé, orava consigo desta maneira: O Deus, graças te dou porque não sou como os demais homens, roubadores, injustos e adúlteros; nem ainda como este publicano.Lucas 18:11
Se viessem a ti ladrões, ou assaltantes de noite (como estás destruído!), não furtariam o que lhes bastasse? Se a ti viessem os vindimadores, não deixariam algumas uvas?Obadias 1
ynglê
Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers,nor effeminatenor sodomitesnor thievesnor covetous, nor drunkardsnor revilersnor swindlers will inherit the kingdom of God. 1 Corinthians 6:10
For fornicators, for sodomitesfor the robbers of menfor liars, for perjurers, and whatever is contrary to sound doctrine, 1 Timothy1:10
This is not altogether with the fornicators of this world, orcovetous, or extortionersor with idolatersfor then must ye needs go out of the world. 1 Corinthians 5:10
Who gave Jacob for a spoiland Israel to the robbers? Did notthe LORD, against whom we sin, and in ways which would not walk, do not listen to his law? Isaiah 42:24
The Pharisee stood and prayed thus with himselfO God, I thank thee that I am not as other menextortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. Luke 18:11
If thieves came to theeif robbers by night (how art thou cut off!)They not have stolen till they had enoughIf grape pickers came to younot leave some grapes? Obadiah 1
japônes
fornicators、また偶像崇拝者、またadulterers、また力強さに欠ける、またsodomites、また泥棒、また貪欲な、また酔っぱらい、またrevilersどちらも、また詐欺師は神の王国を継承します。だまされないこと。 1コリント午前6時10分
perjurersのための嘘つきのための男性の強盗、、、そして何のためのfornicators、sodomitesのための、ために教義、1テモテ1:10音に反している
これは、あなたがたは世界の外に出る必要がある必要がありますしために、この世界のfornicators、または欲しがる、またはextortionersと、または多神教徒の仲間で完全ではありません。 1コリント5時10分
強盗に台無し、とイスラエルのために誰がヤコブを与えた?主は私達が罪、と歩けないような形で、彼の法律に聞いていない人に対して、ではないか。イザヤ書42:24
パリサイ人は立っていたし、彼自身でこのように祈った:O神を、私は他の男性、extortioners、不当、adulterersとして、あるいはこの居酒屋の主人としてはないということなたに感謝。ルーク18時11分
彼らは十分に持っていたまで、夜は強盗が(thouの切断方法芸術!)彼らが盗まれていない場合泥棒は、なたに来たか?ブドウのピッカーがあなたに来た場合、いくつかのブドウを残しては?オバデヤ1
Alemão

Irrt euch nichtWeder Unzüchtige noch Götzendiener, noch Ehebrecher, noch Weichlinge, noch Sodomiten, noch Diebe, Geizige, Trunkenbolde, noch Lästerer, noch Räuber werdenerben das Reich Gottes1 Korinther 6:10
Für Unzüchtige für Sodomitenfür die Räuber von Männern, für Lügnerfür Meineidigen, und was steht im Widerspruch zu Lehre, 1 Timothy 01.10 Sound
Dies ist nicht ganz mit den Unzüchtigen dieser Welt oderGeizigen oder Räuber oder Götzendiener mit, denn dann müsst ihr gehen aus der Welt braucht1 Korinther 5:10
Wer hat Jakob der Plünderungund Israel den Räubern? Hat nicht der HERRgegen wen wir sündigen, und in einer Weise, dienicht gehen würdenicht zu seinem Recht zu hören? Jesaja 42:24
Der Pharisäer stand und betete bei sich selbstO Gott, ich dankedir, daß ich nicht bin wie die anderen Leute, Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser ZöllnerLukas 18.11
Wenn Diebe zu dir kam, wenn Räuber in der Nacht (wie bist duabgeschnitten!) Sie nicht gestohlen, bis sie genug hattenWennWeinleser zu dir gekommen, nicht verlassen einige Trauben?Obadja 1
georjiano
იყავი არ მოტყუებული: არც fornicators, არც idolaters, არცadulterers, არც effeminate, არც sodomites, არც ქურდების, არცcovetous, არც drunkards, არც revilers, არც დაზარალებულიაიქნება მემკვიდრეობის ღმრთის სასუფეველი. 1 კორინთელთა 6:10
იყიდება fornicators, ამისთვის sodomites, რომ მძარცველებიმამაკაცთა, ამისთვის liars, ამისთვის perjurers, და რაცეწინააღმდეგება ჟღერს დოქტრინა, 1 ტიმოთე 1:10
ეს არ არის საერთოდ ერთად fornicators ამ სამყაროს, ანcovetous, ან extortioners, ან idolaters, რადგან მაშინ უნდა Yeსჭირდება გასვლა მსოფლიოს. 1 კორინთელთა 5:10
ვინ მისცა იაკობ, რომელიც ფუჭდება, და ისრაელისმძარცველები? არ უფლის, რომლის წინააღმდეგაც ჩვენცოდვა, და გზა, რომელიც არ ფეხით, არ მოვუსმინოთ მისკანონი? ესაია 42:24
Pharisee იდგა და ლოცულობდა, რითაც ერთად თავად:ღმერთო, დიდი მადლობა შენ, რომ არ ვარ, როგორც კაცი,extortioners, უსამართლო, adulterers, ან თუნდაც ამ publican.ლუკა 18:11
თუ ქურდები მოვიდა შენ, თუ ყაჩაღი ღამით (თუ როგორდასაღუპად შეწყვიტა!) ისინი არ მოპარული წლამდე მათსაკმარისი? თუ ყურძნის pickers მოვიდა თქვენ, არ დატოვებს ზოგიერთი ყურძენი? Obadiah 1

Mensagem original
De: Mr.Samuele.Musa < samuele.musa@hotmail.com >
Para:
Assunto: Dear Friend,
Enviada: 14/11/2011 12:00



Dear Friend,

I am Mr. Samuele Musa the Manager in charge of Bill & Exchange with a leading Bank in Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa with due respects and regard. I have decided to contact you on a business transaction that will be very benefiting to both of us at the end of the transaction.

During our investigation and auditing in this bank, my department came across a very huge sum of money belonging to a deceased person who died on 6th December 2003 in a plane crash and the fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody either from his family or relation before our discovery to this development.

I personally keep the information within myself to enable the whole plans and ideas be Profitable and successful during the time of clearance from the bank custody.

The said amount was $15million dollars (Fifteen Million United State Dollars) you can see the below web site for your clarifications of the incident leading to Mr. Paul Louis Halley death:

http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm

Meanwhile all the whole arrangement to put claim over this fund as the bona fide next of kin to the deceased, get the required approval and transfer this money to a foreign account has been put in place and directives and needed information will be relayed to you as soon as you indicate your interest and willingness to assist us and also benefit your self to this great business opportunity. In fact I could have done this deal alone but because of my position in this country as a civil servant (A Banker), we are not allowed to operate a foreign account and would eventually raise an eye brow on my side during the time of transfer because I work in this bank.

This is the actual reason why it will require a second party or fellow who will forward claims, and I will not fail to inform you that this transaction is 100% risk free. On smooth conclusion of this transaction, you will be entitled to 40% of the total sum as gratification, while 60% will be for me. Please, you have been advised to keep this transaction "secret" as I am still in service and intend to retire from service after I conclude this deal with you.

I will be monitoring the whole situation here in this bank until you confirm the money in your account and ask me to come down to your country for subsequent sharing of the fund according to percentages previously indicated and further investment, either in your country or any country you advice us to invest in. All other necessary vital information will be send to you when I hear from you soon.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text of the application form. I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch-free and that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made for the transfer. You should contact me immediately as soon as you receive this mail indicating your interest to assist.

Trusting to hear from you immediately

Yours Faithfully,
Mr. Samuele Musa.
Mensagem original
De: lucruz < lucruz380@bol.com.br >
Para: mrkonatesanogo888@grmail.com < mrkonatesanogo888@grmail.com >
Assunto: Fwd: I EXPECT YOUR URGENT COMMUNICATION...
Enviada: 20/06/2011 13:29





Mensagem original
De: MR. KONATE SANOGO < mrkonatesanogo888@gmail.com >
Para:
Assunto: I EXPECT YOUR URGENT COMMUNICATION...
Enviada: 16/04/2011 05:42
necessito de comunicar
55-31-21-3423-8225/55-31-21-8775-4231 luciano


FROM THE DESK OF MR.KONATE SANOGO,
THE SENIOR AUDITOR INCHARGE
FORIEGN REMITTANCE UNIT,
BANK OF AFRICA (BOA).
OUAGADOUGOU BURKINA FASO.

DEAR FRIEND,

HOPEFULLY YOU'RE IN GOOD HEALTH,

I PRESUMED THAT ALL IS WELL WITH YOU AND YOUR FAMILY.PLEASE LET THIS
NOT BE A SURPRISED MESSAGE TO YOU BECAUSE I GOT YOUR CONTACT
INFORMATION FROM THE INTERNATIONAL DIRECTORY FEW WEEKS AGO BEFORE I
DECIDED TO CONTACT YOU ON THIS MAGNITUDE AND LUCRATIVE TRANSACTION FOR
OUR PRESENT AND FUTURE SURVIVAL IN LIFE. MOREOVER,I HAVE LAID ALL THE
SOLEMN TRUST IN YOU BEFORE I DECIDED TO DISCLOSE THIS SUCCSSFUL AND
CONFIDENTIAL TRANSACTION TO YOU.

I AM THE SENIOR AUDITOR INCHARGE OF FORIEGN REMITTANCE UNIT OF OUR
BANK AND I DECIDED TO CONTACT YOU FOR THIS FINANCIAL TRANSACTION WORTH
FOURTEEN MILLION TWO HUNDRED THOUSAND US DOLLARS (14.2M) FOR OUR
PRESENT AND FUTURE SUCCESS. THIS IS AN ABANDONED FUND THAT BELONGS TO
ONE OF OUR BANK FORIEGN CUSTOMERS WHO DIED ALONG WITH HIS ENTIRE
FAMILY THROUGH PLANE CRASH FEW YEARS AGO.

MEANWHILE,I WAS VERY FORTUNATE TO COME ACCROSS THE DECEASED FILE WHEN
I WAS ARRANGING THE OLD AND ABANDONED CUSTOMERS FILE IN OTHER TO SIGN
AND SUBMIT TO THE ENTIRE BANK MANAGEMENT FOR AN OFFICIAL RE
DOCUMENTATION AND AUDIT OF THE YEAR AGAINST 2009.

INFORMED CLEARLY THAT IT WAS STATED IN OUR FORIEGN BANKING RULES AND
REGULATIONS WHICH WAS SIGNED LAWFULLY THAT IF SUCH FUND REMAINS
UNCLAIMED TILL THE PERIOD OF TEN YEARS STARTED FROM THE DATE THE
BENEFICIARY DIED, THE MONEY WILL BE TRANSFERRED INTO THE TREASURY AS
UNCLAIMED FUND HOWEVER, IT IS NOT AUTHORIZES BY THE RULES GUIDING OUR
BANK FOR A CITIZEN OF BURKINA FASO TO MAKE THE CLAIM OF THE FUND
UNLESS YOU ARE A FORIEGNER NO MATTER THE COUNTRY.

SO THE REQUEST OF YOU AS A FORIEGNER IS NECESSARY TO APPLY FOR THE
CLAIM AND TRANSFER OF THE FUND SMOOTHLY INTO YOUR RELIABLE BANK
ACCOUNT AS THE NEXT OF KIN TO THE DECEASED.WHEN THE FUND IS
TRANSFERRED INTO YOUR ACCOUNT 35% WILL BE FOR YOU IN RESPECT OF ALL
YOUR ASSISTANCE FOR THE TRANSFER OF THE FUND INTO YOUR ACCOUNT AND
PROVISION OF THE BANK ACCOUNT WHERE THE BANK WILL REMIT THE FUND, 60%
WILL BE FOR ME BEING THE PIONEER OF THE BUSINESS WHILE THE REST 5%
WILL BE SHARED TO RESPECTABLE ORGANISATIONS SUCH AS CHARITY AND THE
DESTITUDES HOMES ARROUND US IN THE WORLD.

IF YOU ARE REALLY SURE OF YOUR TRUSTWORTHINESS,ACCOUNTABILITY AND
CONFIDENTIALITY ON THIS TRANSACTION, CONTACT ME AND ACCEPT NOT TO
CHANGE YOUR MIND TO CHEAT OR DISAPPOINT ME WHEN THE FUND IS
TRANSFERRED INTO YOUR ACCOUNT.SO REPLY FOR THE ASSURANCE WITH YOUR
TELEPHONE AND FAX NUMBERS TO FACILITATE EASY COMMUNICATION. AS SOON AS
YOU REPLY, YOU NOTIFY ME SO THAT I WILL LET YOU KNOW THE NEXT STEP AND
PROCEDURE TO FOLLOW IN ORDER TO FINALIZE THIS TRANSACTION
SUCCESSFULLY.

I EXPECT YOUR URGENT COMMUNICATION.

YOURS SINCERELY,
MR.KONATE SANOGO,



Dear Friend,

I am Mr. Samuele Musa the Manager in charge of Bill & Exchange with a leading Bank in Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa with due respects and regard. I have decided to contact you on a business transaction that will be very benefiting to both of us at the end of the transaction.

During our investigation and auditing in this bank, my department came across a very huge sum of money belonging to a deceased person who died on 6th December 2003 in a plane crash and the fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody either from his family or relation before our discovery to this development.

I personally keep the information within myself to enable the whole plans and ideas be Profitable and successful during the time of clearance from the bank custody.

The said amount was $15million dollars (Fifteen Million United State Dollars) you can see the below web site for your clarifications of the incident leading to Mr. Paul Louis Halley death:

http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm

Meanwhile all the whole arrangement to put claim over this fund as the bona fide next of kin to the deceased, get the required approval and transfer this money to a foreign account has been put in place and directives and needed information will be relayed to you as soon as you indicate your interest and willingness to assist us and also benefit your self to this great business opportunity. In fact I could have done this deal alone but because of my position in this country as a civil servant (A Banker), we are not allowed to operate a foreign account and would eventually raise an eye brow on my side during the time of transfer because I work in this bank.

This is the actual reason why it will require a second party or fellow who will forward claims, and I will not fail to inform you that this transaction is 100% risk free. On smooth conclusion of this transaction, you will be entitled to 40% of the total sum as gratification, while 60% will be for me. Please, you have been advised to keep this transaction "secret" as I am still in service and intend to retire from service after I conclude this deal with you.

I will be monitoring the whole situation here in this bank until you confirm the money in your account and ask me to come down to your country for subsequent sharing of the fund according to percentages previously indicated and further investment, either in your country or any country you advice us to invest in. All other necessary vital information will be send to you when I hear from you soon.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text of the application form. I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch-free and that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made for the transfer. You should contact me immediately as soon as you receive this mail indicating your interest to assist.

Trusting to hear from you immediately

Yours Faithfully,
Mr. Samuele Musa.

Caro amigo,
Eu sou o Sr. Samuele Musa do Gestor responsável pela Bill & Exchange com um Banco líder em Ouagadougou Burkina-Faso, na África Ocidental com o devido respeito e consideração. Eu decidi entrar em contato com você em uma transação de negócio que será muito beneficiando a nós dois no final da transação.
Durante nossa investigação e auditoria neste banco, o meu departamento deparei com uma soma muito grande de dinheiro pertencente a uma pessoa falecida que morreu em 06 de dezembro de 2003 em um acidente de avião eo fundo tem estado dormente em sua conta com este Banco, sem qualquer alegação de o fundo sob nossa custódia ou de sua família ou relação antes de nossa descoberta para este desenvolvimento.
Eu, pessoalmente, manter a informação dentro de mim para que os planos e idéias todo ser rentável e bem sucedido durante o tempo de depuração da custódia do banco.
O referido montante foi 15 milhões de dólares $ (quinze milhões de dólares Estado Unidos), você pode ver o site abaixo para o seu web esclarecimentos sobre o incidente levando à morte de Mr. Paul Louis Halley:
http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm
Enquanto isso, todos arranjo todo para colocar reclamação sobre este fundo como a boa-fé de parentes próximos ao falecido, obter a aprovação necessária e transferir esse dinheiro para uma conta no estrangeiro tem sido posto em prática e as diretrizes e informações necessárias serão repassadas a você como Assim que você indique o seu interesse e disposição para nos ajudar e também beneficiar o seu auto a esta grande oportunidade de negócio. Na verdade eu poderia ter feito este negócio sozinho, mas por causa da minha posição neste país como um funcionário público (A Banker), não estamos autorizados a operar uma conta no estrangeiro e acabaria por levantar uma sobrancelha do olho do meu lado durante o tempo de transferência porque eu trabalho nesse banco.
Esta é a razão real por que ela vai exigir uma segunda parte ou companheiro que irá encaminhar reclamações, e não vou deixar de informar que esta operação é de risco de 100% gratuito.Sobre a conclusão desta transação suave, você terá direito a 40% da soma total, como gratificação, enquanto 60% serão para mim. Por favor, você tem sido aconselhados a manter essa transação "secreta", como ainda estou em serviço e pretende se aposentar do serviço depois de concluir este negócio com você.
Vou estar monitorando toda a situação aqui neste banco até que você confirmar o dinheiro na sua conta e pedir-me para descer ao seu país para compartilhamento posterior do fundo de acordo com percentagens previamente indicado e novos investimentos, tanto em seu país ou em qualquer país você nos conselhos para investir polegadas Todas as outras informações necessárias vital será enviado para você quando eu ouvir de você logo.
Após a recepção da sua resposta, vou enviar a você por fax ou e-mail o texto do formulário de candidatura. Eu não vou deixar de levar ao vosso conhecimento que esta transação é hitch-livre e que você não deve distrair qualquer átomo de medo como todas as providências necessárias foram feitas para a transferência. Você deve entrar em contato comigo imediatamente, assim que receber este e-mail indicando o seu interesse em ajudar.
Confiando em ouvi-lo imediatamente
Com os melhores cumprimentos,Sr. Samuele Musa.
Eu não quero nenhume participação com dinheiro sujo

I do not want any involvement with dirtymoney...
Mystery over tycoon's air death
Paul Louis Halley in 1996
Paul Louis Halley was the seventh richest man in France
An air crash that killed one of the world's richest men is likely to remain a mystery after an official report could not say how it happened.Investigators say they have reached "no definite conclusion" as to why the light aircraft went down, carrying French billionaire Paul Louis Halley.
Mr Halley, 69, his wife and the Belgian pilot died near Oxford's airport.
The Air Accidents Investigation Branch found no technical fault but did not rule out pilot error in the 2003 crash.
Investigators said it was possible the pilot, Hans Frans Walter Brams, 46, "might have been distracted by a bird" as he tried to land the Socata TBM 700 aircraft on 6 December.
Mr Halley co-founded the retailer Promodes which merged with the French supermarket giant Carrefour in 1999.

The crash
The four-seater plane narrowly missed a busy dual-carriageway

With a fortune estimated at £2.2bn, he was the seventh richest man in France and 104th on a list of the wealthiest people in the world published in 2003.
After the crash, French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin described Mr Halley as one of the most brilliant and appealing characters the French business world had known and a "shining personality".
Mr Halley's wife Annik Jacqueline, 63, was also killed as the plane went into an uncontrolled roll and struck the ground to the west of the airport, narrowly missing a dual carriageway.
Mr Brams had been given clearance to land, after flying the couple in from Brussels.
The AAIB said the pilot could have been distracted by something in the aircraft, become briefly incapacitated, or might have been attempting a "go-around" - in which a pilot decides at the last minute not to land but circles the airfield again before making another attempt.
However, the report concluded it was "impossible to successfully determine a specific cause or causes of this accident".




Dear Friend,

I am Mr. Samuele Musa the Manager in charge of Bill & Exchange with a leading Bank in Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa with due respects and regard. I have decided to contact you on a business transaction that will be very benefiting to both of us at the end of the transaction.

During our investigation and auditing in this bank, my department came across a very huge sum of money belonging to a deceased person who died on 6th December 2003 in a plane crash and the fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody either from his family or relation before our discovery to this development.

I personally keep the information within myself to enable the whole plans and ideas be Profitable and successful during the time of clearance from the bank custody.

The said amount was $15million dollars (Fifteen Million United State Dollars) you can see the below web site for your clarifications of the incident leading to Mr. Paul Louis Halley death:

http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm

Meanwhile all the whole arrangement to put claim over this fund as the bona fide next of kin to the deceased, get the required approval and transfer this money to a foreign account has been put in place and directives and needed information will be relayed to you as soon as you indicate your interest and willingness to assist us and also benefit your self to this great business opportunity. In fact I could have done this deal alone but because of my position in this country as a civil servant (A Banker), we are not allowed to operate a foreign account and would eventually raise an eye brow on my side during the time of transfer because I work in this bank.

This is the actual reason why it will require a second party or fellow who will forward claims, and I will not fail to inform you that this transaction is 100% risk free. On smooth conclusion of this transaction, you will be entitled to 40% of the total sum as gratification, while 60% will be for me. Please, you have been advised to keep this transaction "secret" as I am still in service and intend to retire from service after I conclude this deal with you.

I will be monitoring the whole situation here in this bank until you confirm the money in your account and ask me to come down to your country for subsequent sharing of the fund according to percentages previously indicated and further investment, either in your country or any country you advice us to invest in. All other necessary vital information will be send to you when I hear from you soon.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text of the application form. I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch-free and that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made for the transfer. You should contact me immediately as soon as you receive this mail indicating your interest to assist.

Trusting to hear from you immediately

Yours Faithfully,
Mr. Samuele Musa.
THE SENIOR AUDITOR INCHARGE
FORIEGN REMITTANCE UNIT,
BANK OF AFRICA (BOA).
OUAGADOUGOU BURKINA FASO.

DEAR FRIEND,

HOPEFULLY YOU'RE IN GOOD HEALTH,

I PRESUMED THAT ALL IS WELL WITH YOU AND YOUR FAMILY.PLEASE LET THIS
NOT BE A SURPRISED MESSAGE TO YOU BECAUSE I GOT YOUR CONTACT
INFORMATION FROM THE INTERNATIONAL DIRECTORY FEW WEEKS AGO BEFORE I
DECIDED TO CONTACT YOU ON THIS MAGNITUDE AND LUCRATIVE TRANSACTION FOR
OUR PRESENT AND FUTURE SURVIVAL IN LIFE. MOREOVER,I HAVE LAID ALL THE
SOLEMN TRUST IN YOU BEFORE I DECIDED TO DISCLOSE THIS SUCCSSFUL AND
CONFIDENTIAL TRANSACTION TO YOU.

I AM THE SENIOR AUDITOR INCHARGE OF FORIEGN REMITTANCE UNIT OF OUR
BANK AND I DECIDED TO CONTACT YOU FOR THIS FINANCIAL TRANSACTION WORTH
FOURTEEN MILLION TWO HUNDRED THOUSAND US DOLLARS (14.2M) FOR OUR
PRESENT AND FUTURE SUCCESS. THIS IS AN ABANDONED FUND THAT BELONGS TO
ONE OF OUR BANK FORIEGN CUSTOMERS WHO DIED ALONG WITH HIS ENTIRE
FAMILY THROUGH PLANE CRASH FEW YEARS AGO.

MEANWHILE,I WAS VERY FORTUNATE TO COME ACCROSS THE DECEASED FILE WHEN
I WAS ARRANGING THE OLD AND ABANDONED CUSTOMERS FILE IN OTHER TO SIGN
AND SUBMIT TO THE ENTIRE BANK MANAGEMENT FOR AN OFFICIAL RE
DOCUMENTATION AND AUDIT OF THE YEAR AGAINST 2009.

INFORMED CLEARLY THAT IT WAS STATED IN OUR FORIEGN BANKING RULES AND
REGULATIONS WHICH WAS SIGNED LAWFULLY THAT IF SUCH FUND REMAINS
UNCLAIMED TILL THE PERIOD OF TEN YEARS STARTED FROM THE DATE THE
BENEFICIARY DIED, THE MONEY WILL BE TRANSFERRED INTO THE TREASURY AS
UNCLAIMED FUND HOWEVER, IT IS NOT AUTHORIZES BY THE RULES GUIDING OUR
BANK FOR A CITIZEN OF BURKINA FASO TO MAKE THE CLAIM OF THE FUND
UNLESS YOU ARE A FORIEGNER NO MATTER THE COUNTRY.

SO THE REQUEST OF YOU AS A FORIEGNER IS NECESSARY TO APPLY FOR THE
CLAIM AND TRANSFER OF THE FUND SMOOTHLY INTO YOUR RELIABLE BANK
ACCOUNT AS THE NEXT OF KIN TO THE DECEASED.WHEN THE FUND IS
TRANSFERRED INTO YOUR ACCOUNT 35% WILL BE FOR YOU IN RESPECT OF ALL
YOUR ASSISTANCE FOR THE TRANSFER OF THE FUND INTO YOUR ACCOUNT AND
PROVISION OF THE BANK ACCOUNT WHERE THE BANK WILL REMIT THE FUND, 60%
WILL BE FOR ME BEING THE PIONEER OF THE BUSINESS WHILE THE REST 5%
WILL BE SHARED TO RESPECTABLE ORGANISATIONS SUCH AS CHARITY AND THE
DESTITUDES HOMES ARROUND US IN THE WORLD.

IF YOU ARE REALLY SURE OF YOUR TRUSTWORTHINESS,ACCOUNTABILITY AND
CONFIDENTIALITY ON THIS TRANSACTION, CONTACT ME AND ACCEPT NOT TO
CHANGE YOUR MIND TO CHEAT OR DISAPPOINT ME WHEN THE FUND IS
TRANSFERRED INTO YOUR ACCOUNT.SO REPLY FOR THE ASSURANCE WITH YOUR
TELEPHONE AND FAX NUMBERS TO FACILITATE EASY COMMUNICATION. AS SOON AS
YOU REPLY, YOU NOTIFY ME SO THAT I WILL LET YOU KNOW THE NEXT STEP AND
PROCEDURE TO FOLLOW IN ORDER TO FINALIZE THIS TRANSACTION
SUCCESSFULLY.

I EXPECT YOUR URGENT COMMUNICATION.

YOURS SINCERELY,
MR.KONATE SANOGO,



Dear Friend,

I am Mr. Samuele Musa the Manager in charge of Bill & Exchange with a leading Bank in Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa with due respects and regard. I have decided to contact you on a business transaction that will be very benefiting to both of us at the end of the transaction.

During our investigation and auditing in this bank, my department came across a very huge sum of money belonging to a deceased person who died on 6th December 2003 in a plane crash and the fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody either from his family or relation before our discovery to this development.

I personally keep the information within myself to enable the whole plans and ideas be Profitable and successful during the time of clearance from the bank custody.

The said amount was $15million dollars (Fifteen Million United State Dollars) you can see the below web site for your clarifications of the incident leading to Mr. Paul Louis Halley death:

http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm

Meanwhile all the whole arrangement to put claim over this fund as the bona fide next of kin to the deceased, get the required approval and transfer this money to a foreign account has been put in place and directives and needed information will be relayed to you as soon as you indicate your interest and willingness to assist us and also benefit your self to this great business opportunity. In fact I could have done this deal alone but because of my position in this country as a civil servant (A Banker), we are not allowed to operate a foreign account and would eventually raise an eye brow on my side during the time of transfer because I work in this bank.

This is the actual reason why it will require a second party or fellow who will forward claims, and I will not fail to inform you that this transaction is 100% risk free. On smooth conclusion of this transaction, you will be entitled to 40% of the total sum as gratification, while 60% will be for me. Please, you have been advised to keep this transaction "secret" as I am still in service and intend to retire from service after I conclude this deal with you.

I will be monitoring the whole situation here in this bank until you confirm the money in your account and ask me to come down to your country for subsequent sharing of the fund according to percentages previously indicated and further investment, either in your country or any country you advice us to invest in. All other necessary vital information will be send to you when I hear from you soon.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text of the application form. I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch-free and that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made for the transfer. You should contact me immediately as soon as you receive this mail indicating your interest to assist.

Trusting to hear from you immediately

Yours Faithfully,
Mr. Samuele Musa.

Caro amigo,
Eu sou o Sr. Samuele Musa do Gestor responsável pela Bill & Exchange com um Banco líder em Ouagadougou Burkina-Faso, na África Ocidental com o devido respeito e consideração. Eu decidi entrar em contato com você em uma transação de negócio que será muito beneficiando a nós dois no final da transação.
Durante nossa investigação e auditoria neste banco, o meu departamento deparei com uma soma muito grande de dinheiro pertencente a uma pessoa falecida que morreu em 06 de dezembro de 2003 em um acidente de avião eo fundo tem estado dormente em sua conta com este Banco, sem qualquer alegação de o fundo sob nossa custódia ou de sua família ou relação antes de nossa descoberta para este desenvolvimento.
Eu, pessoalmente, manter a informação dentro de mim para que os planos e idéias todo ser rentável e bem sucedido durante o tempo de depuração da custódia do banco.
O referido montante foi 15 milhões de dólares $ (quinze milhões de dólares Estado Unidos), você pode ver o site abaixo para o seu web esclarecimentos sobre o incidente levando à morte de Mr. Paul Louis Halley:
http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm
Enquanto isso, todos arranjo todo para colocar reclamação sobre este fundo como a boa-fé de parentes próximos ao falecido, obter a aprovação necessária e transferir esse dinheiro para uma conta no estrangeiro tem sido posto em prática e as diretrizes e informações necessárias serão repassadas a você como Assim que você indique o seu interesse e disposição para nos ajudar e também beneficiar o seu auto a esta grande oportunidade de negócio. Na verdade eu poderia ter feito este negócio sozinho, mas por causa da minha posição neste país como um funcionário público (A Banker), não estamos autorizados a operar uma conta no estrangeiro e acabaria por levantar uma sobrancelha do olho do meu lado durante o tempo de transferência porque eu trabalho nesse banco.
Esta é a razão real por que ela vai exigir uma segunda parte ou companheiro que irá encaminhar reclamações, e não vou deixar de informar que esta operação é de risco de 100% gratuito.Sobre a conclusão desta transação suave, você terá direito a 40% da soma total, como gratificação, enquanto 60% serão para mim. Por favor, você tem sido aconselhados a manter essa transação "secreta", como ainda estou em serviço e pretende se aposentar do serviço depois de concluir este negócio com você.
Vou estar monitorando toda a situação aqui neste banco até que você confirmar o dinheiro na sua conta e pedir-me para descer ao seu país para compartilhamento posterior do fundo de acordo com percentagens previamente indicado e novos investimentos, tanto em seu país ou em qualquer país você nos conselhos para investir polegadas Todas as outras informações necessárias vital será enviado para você quando eu ouvir de você logo.
Após a recepção da sua resposta, vou enviar a você por fax ou e-mail o texto do formulário de candidatura. Eu não vou deixar de levar ao vosso conhecimento que esta transação é hitch-livre e que você não deve distrair qualquer átomo de medo como todas as providências necessárias foram feitas para a transferência. Você deve entrar em contato comigo imediatamente, assim que receber este e-mail indicando o seu interesse em ajudar.
Confiando em ouvi-lo imediatamente
Com os melhores cumprimentos,Sr. Samuele Musa.
Eu não quero nenhume participação com dinheiro sujo

I do not want any involvement with dirtymoney...
Mystery over tycoon's air death
Paul Louis Halley in 1996
Paul Louis Halley was the seventh richest man in France
An air crash that killed one of the world's richest men is likely to remain a mystery after an official report could not say how it happened.Investigators say they have reached "no definite conclusion" as to why the light aircraft went down, carrying French billionaire Paul Louis Halley.
Mr Halley, 69, his wife and the Belgian pilot died near Oxford's airport.
The Air Accidents Investigation Branch found no technical fault but did not rule out pilot error in the 2003 crash.
Investigators said it was possible the pilot, Hans Frans Walter Brams, 46, "might have been distracted by a bird" as he tried to land the Socata TBM 700 aircraft on 6 December.
Mr Halley co-founded the retailer Promodes which merged with the French supermarket giant Carrefour in 1999.

The crash
The four-seater plane narrowly missed a busy dual-carriageway

With a fortune estimated at £2.2bn, he was the seventh richest man in France and 104th on a list of the wealthiest people in the world published in 2003.
After the crash, French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin described Mr Halley as one of the most brilliant and appealing characters the French business world had known and a "shining personality".
Mr Halley's wife Annik Jacqueline, 63, was also killed as the plane went into an uncontrolled roll and struck the ground to the west of the airport, narrowly missing a dual carriageway.
Mr Brams had been given clearance to land, after flying the couple in from Brussels.
The AAIB said the pilot could have been distracted by something in the aircraft, become briefly incapacitated, or might have been attempting a "go-around" - in which a pilot decides at the last minute not to land but circles the airfield again before making another attempt.
However, the report concluded it was "impossible to successfully determine a specific cause or causes of this accident".




Dear Friend,

I am Mr. Samuele Musa the Manager in charge of Bill & Exchange with a leading Bank in Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa with due respects and regard. I have decided to contact you on a business transaction that will be very benefiting to both of us at the end of the transaction.

During our investigation and auditing in this bank, my department came across a very huge sum of money belonging to a deceased person who died on 6th December 2003 in a plane crash and the fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody either from his family or relation before our discovery to this development.

I personally keep the information within myself to enable the whole plans and ideas be Profitable and successful during the time of clearance from the bank custody.

The said amount was $15million dollars (Fifteen Million United State Dollars) you can see the below web site for your clarifications of the incident leading to Mr. Paul Louis Halley death:

http://newswww.bbc.net.uk/2/hi/uk_news/england/oxfordshire/4537663.stm

Meanwhile all the whole arrangement to put claim over this fund as the bona fide next of kin to the deceased, get the required approval and transfer this money to a foreign account has been put in place and directives and needed information will be relayed to you as soon as you indicate your interest and willingness to assist us and also benefit your self to this great business opportunity. In fact I could have done this deal alone but because of my position in this country as a civil servant (A Banker), we are not allowed to operate a foreign account and would eventually raise an eye brow on my side during the time of transfer because I work in this bank.

This is the actual reason why it will require a second party or fellow who will forward claims, and I will not fail to inform you that this transaction is 100% risk free. On smooth conclusion of this transaction, you will be entitled to 40% of the total sum as gratification, while 60% will be for me. Please, you have been advised to keep this transaction "secret" as I am still in service and intend to retire from service after I conclude this deal with you.

I will be monitoring the whole situation here in this bank until you confirm the money in your account and ask me to come down to your country for subsequent sharing of the fund according to percentages previously indicated and further investment, either in your country or any country you advice us to invest in. All other necessary vital information will be send to you when I hear from you soon.

Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text of the application form. I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch-free and that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made for the transfer. You should contact me immediately as soon as you receive this mail indicating your interest to assist.

Trusting to hear from you immediately

Yours Faithfully,
Mr. Samuele Musa.
caution

Nenhum comentário:

Semear

Dedicatória Missionária Monica A. Teixeira.

Tv On line 24h

Tv On line 24h
olho que tudo ver

Blog cristão

Blog cristão
União de blogeiros evangélicos

Rio contra Corrupção

meteorologia

meteorologia
Tempo certo

.tenhacredito.com

.tenhacredito.com
.tenhacredito.com